Album se zpívanými urážkami Gordona Ramsayho

Než se vrhnu do překladu druhé sérky 24 hours to hell and back, dejte si tohle videjko. Nešlo to přeložit úplně dokonale, protože některé výrazy mají víc významů. Třeba „ginger“ je zrzek, ale i zázvor. Nebo „oil“ je olej i ropa. A Pepek námořník nerandí s olivou, ale Olívií. I tak pochopíte.

Dojmy z Ramsayho restaurace v hotelu Savoy

Náš pravidelný fanoušek Ondra Hartman navštívil jednu z Gordonových restaurací a sepsal k tomu pár dojmů. Děkujeme! „Jistě je mezi vámi spoustu jedinců, kteří se ptají: “Má smysl navštívit některou z Gordonových restaurací? Jaké to tam asi je?” A protože já si kladl stejné otázky, pokusím se na ně odpovědět stručně, jasně, a co nejvíce objektivně.“

(Pokračování textu…)