Asi jste si všimli, že tady již tři týdny nepřibyly žádné titulky. Je to tak, že jsem už tak trochu „unavený“, nechce se mi, je to pořád dokola a hlavně jsem poslední půlrok překládal od rána do večera (nejenom Gordona). Prostě mám dost. A k tomu Titulkomet. Web jede už 4,5 roku a od té doby zde byly (až na pár vyjímek) každý týden minimálně jedny titulky, což je myslím slušný výkon (nějaký čas i dvoje či troje). Neříkám, že to definitivně balím, ale minimálně přes prázdniny nemám v plánu Gordona překládat, i když je co. Pokud snad někdo opět má zájem začít… není problém, ale z předchozích zkušeností jsem skeptik. Skoro nikdo nenačasuje správně titulky ani na podesáté a mě korekce potom zaberou i přes 4 hodiny a to nemluvím o tom, že 40 % z těch, co se nabídnou, nic nedodá. Pokud by se tedy na to někdo opět cítil, upozorňuju rovnou na pár věcí: překlad ti zabere kolem 10 hodin, musíš to načasovat (použít časování z anglických titulků se prostě nedá) a dostaneš symbolický kilčo za díl (až pokud přeložíš komplet sérku). Takže hodně zvaž, jestli do toho půjdeš. S prvním dílem pomůžu, vysvětlím, naučím. Doteď jsem dělal korekce všude, ale je to dřina, takže první díl ještě udělám a pak už sem prostě budu dávat to, co pošleš.
P.S. Přeložil jsem alespoň skeč s Gordonem, stačí kliknout na obrázek a ocitneš se na zmíněném Titulkometu.