Heslo k videu: gordon Malá změna v programu. Jistě si vzpomenete na anglický originál Noční můry kuchyně (Kitchen Nightmares) nazvaný Ramsayho příšerné kuchyně aneb Ramsay’s Kitchen Nigthmares, speciálně na díl 4×03, ke kterému udělal Denton české titulky. Dnes se můžete podívat online na díl 3×02 (je úplně jedno,v jakém pořadí se díváte) a to v českém dabingu. Po skvělé 4×03 s titulky jsem byl trochu překvapen, jak může dabing celkem zabít takhle kvalitní pořad i díl. TV paprika téměř nereflektovala Ramsayho tvrdší mluvu, takže všechna „fuck“ jako by nebyly a pokud sledujete šéfa v originále, neustále jsem měl pocit, že tomu něco chybí. I tak jde ale o dobrý díl. Určitě se se svými dojmy podělte v komentářích… Heslo k videu: gordon
Hello, I’ve never eaten such a great soup for a pub DANDRE.
and I was even you but this is not gastromickou mistake. You should be ashamed.
Sincerely, Your customer
Nechápu ty lidi co pořád jen rejpou. Chápu, že neslyšící to může zklamat. Buďte lidi rádi, že má někdo chuť a dá si to úsilí, že sem vůbec něco dá a má s tím spoustu práce.
I když ty dabované díly nestojí za nic, tak:
Dobrá práce, díky za celý tenhle web.
Já jsem vděčná i za tento díl, takže díky! A vy, co tady remcáte…snad se projednou nezblázníte, ne?
Tak kdo má kabelovku nebo měl už před několika lety tak ví, že tohle je jejich klasickej dabing většiny pořadů jak na Spektrum, Discovery tak i na TV Paprika. Běželo to už kdysi dávno a nejsem si jistej, že už TV Paprika byla a nedávali to na Spektrum právě. Když je na to člověk zvyklej tak to vůbec nevadí, lepší než kdyby to bylo někde jen v origoš bez titulků. Taky mám radši ENG + titule, ale klidně se podívám i na tyhle dabingy.
Jinak souhlas s Gellerem ohledně komentářů …
Lepsi nic, nez tenhle dabing… nejen, ze neprekladaj slova, ktery jsou sprosty, ale hlavne neprekladaj ani zakladni veci, ktery rika Ramsay. Podle me je tam prelozeno tak 60 procent toho co rika (jestli vubec) a jeste k tomu dost skreslene, takze se da verit asi tak 50ti procentum toho co prekladaj, jestli vubec.
Ty woe lidi, vy děláte (někteří) jak kdyby jste si za tyhle stránky a videa zaplatili, trochu pokory by to chtělo……… jasně, že díl stál za prd díky dabingu, ale aspoň něco.
mne osobne britska varianta prijde o mnoho lepsi nez ta americka.. nicmene by to mohlo byt nadabovane lepe, nez jak to delaji nasi polsti sousede…
Ach ako mi chybaju tieto stare diely z UK, omnoho lepsia show ako ta USA verzia ktora je len jedno velke drama … dabing nekomentujem to je jedna velka hroza …
Díl to nebyl špatnej docela bych pro víc dílů z TV Paprika. Jasně ten dabing byl ze začátku docela šok, ale když se přez to prenesete tak ten díl byl vcelku fajn. Díky za něj
No jasný že dabing stojí za ho…. s tím se ale dá těžko něco dělat, pokud máte někdo lepší video, sem s ním…
Na druhou stranu je tenhle Gordoní pravěkt opravdu zajímavej. Je vidět že si drží stále stejnou linii… navíc pořady jsou z anglie, tak že si i to Gordon bere trochu jinak. V porovnání s US verzemi je to opravdu zajímavé k porovnání.
Kachna rulez! 🙂 Nekafrejte tolik,.. za mě díky,.. PEACE H13
Tak z tohodle jsem opravdu zklamaný…
Každý týden čekám na nově přeložený díl plný emocí atd…
A dočkám se nějakého nezáživného dílu, který připravila nějaká paprika… Doufám, že jste hrdý nato, že za týden sem hodíte toto…
Chápu, že překlad není záležitost deseti minut, ale upřímně bych si radši počkal…
Tak to je docela svinský.. Dát todle místo toho, na co se těšíme.. Todle jste měli dát maximálně jako bonus.. Ne z toho udělat regulerni díl, na který se těšíme týden.
Dabing je vážně příšernej, naprosto bez emocí nebo zájmu…
Trošku připomíná také značně odfláknuté předabování Top Gearu v režii Prima TV.
Nicméně, když jsem se přes tohle přenesl, tak je to až překvapivě kvalitní díl. Díky a těším se na příští týden 😛
Jsem neslysici a vzdy rád sleduji na Gordona i jeho nadávky 😀
Tak až pristí tyden a musim pockat :-/
Stejně si o moc nepřišel.. teda neslyšel.