Aktuality
Nefunkční videa a posunutí termínu
Dobrá zpráva pro všechny, nefunkční videa (HK 10 – pět dílů a KN 5×01) opraveny díky iontronovi, díky za linky na Vimeo. Horší zpráva je, že zatím nevyšly anglické titulky k 11. dílu Kitchen Nightmares, takže posunuju termín o týden, abych to stihl přeložit. Ale aby jste viděli zase něco nového, ve čtvrtek vyjde jako náhrada The F Word – 5. série. Pro někoho opět bohužel v českém dabingu. Další díl už pravidelně v pondělí. Řešíme s pernikem, co byste raději. Pekelnou kuchyni 9 nebo raději nadcházející 11? V komentářích se někdo ozval, že by se také rád přidal k překladu, ale musí se mi ozvat na email (platí pro všechny zájemce), kde mu všechno vysvětlím (ve zkratce zde).
Videa funkční
Dnes jsem zprovoznil nefunkční videa ze čtvrté série, takže ti, kdo ještě neviděli, mají zase na co koukat. Je mezi váma někdo, kdo by dokázal alespoň z odposlechu přepsat některé díly Ramsay’s Kitchen Nightmares? Stačí mi prostě textový soubor s větama, co se v pořadu řeknou. Potom už si to přeložím a načasuju sám. Pokud ano, pište na email Ajvngou@seznam.cz. Dík. Rád bych ty anglické pořady udělal.
Co bude dál + výzva
Dotazy na téma „budete pokračovat v překladu Pekelné kuchyně?“ apod. se množí. Proto chci říct, že určitě budeme. Zatím se ale bude pokračovat pouze Hotelem Hell. Zbývají dva díly a po nich nastoupí klasika Kitchen Nightmares, 6. série. Pokud to dopadne, nahodíme i The F Word a Ramsay’s Best Restaurant (vše v dabingu). Dost často se mi i stává, že se mi ozvou nadšenci, kteří by si rádi něco přeložili. To samozřejmě vítám, bohužel 95 % z nich nedokáže dodělat rozdělanou práci a splnit všechny požadavky. Za tu dobu se na mým emailu vystřídalo tolik lidí, že Pekelná kuchyně 8 by byla už dávno přeložená. Modelová situace nadšeného překladatele probíhá asi takhle: „Ahoj, moc rád bych přeložil…“ Jasný, skvělý, udělej prvních 150 řádků (cca 7 min.) toho a toho a potom mi to pošli. Tady zůstane u slov asi u čtvrtiny lidí. Většinový příklad je ale asi takovýto. Dotyčný něco přeloží, já mu pošlu opravdu podrobný popis toho, co je kde špatně a hlavně vysvětluju, že musí udělat i časování. Kvůli tomu jsem dokonce sepsal na svém blogu dva obsáhlé návody: tvoříme titulky a jak časovat titulky. A tady skončí 90 %. Už mě unavuje vkládat do korekcí tolik energie, která v podstatě přijde vniveč. Pokud máte chuť si přeložit alespoň jediný díl, počítejte s tím, že časování je pro mě rovnocená součást překladu. Titulky bez časování stojí za pytel a nejdou dobře „učíst“ – musíte se prostě vejít do určitého počtu znaků za vteřinu a i když se vám časování anglických titulek zdá OK, nejsou OK. Nadšení je hezká věc, ale rozmyslete si to. Jedny titulky vám zaberou minimálně 10 hodin a s tím do toho jděte. Každý měsíc se ozvou zhruba tři lidé, což je super, ale dlouhodobě to zvládl jenom pernik a fixxer, což už tak ve výsledku super není. Momentálně čekám na titulky od dvou lidí. Jeden z nich by rád dokonce udělal anglickou verzi KN 1×01 z odposlechu, ale dál už nezareagoval (jako obvykle), takže kdo ví, jak to dopadne. Aby nedošlo k nedorozumění. Já jsem rád, když se lidi ozývají, ale sere mě, že jim poctivě vypisuju chyby (pro mě to znamená 2 hodiny práce) a oni se na to potom vybodnou. Buďte soudní a piště v případě, že jste připraveni titulky dotáhnout do konce. Díky.
Hotel Hell – pauza
Dnes měl být další díl Hotelu Hell. Bohužel člověk, který se před pár týdny akčně nabídl na překlad se vymlouval tak dlouho, až to dopadlo tak, že nic není. V těchto případech bývám obezřetný, ale zase mě dostalo nadšení člověka, který strašně moc chce překládat, věnuju mu dost času s připomínkama, komunikace výborná, ale když dojde na věc, kde nic tu nic. Nicméně nezoufejte. Pernik už pracuje na překladu a u něj je jistota, že překlad dodělá. Za tři týdny navíc končí MasterChef, takže i já přiložím ruku k dílu. O nic nepřijdete.
Nefunkční videa podruhé
Neustále se zde objevují komentáře, že některým lidem nejdou pořád přehrát videa. Ještě jednou napíšu, co byste mohli zkusit, abyste to zprovoznili. 1) Zkuste video spustit v jiném prohlížeči (IE, Chrome, FF, Opera). 2) updatujte Flash. Nejde? 3) Stáhněte si díl a titulky zvlášť (linky jsou u titulků). Ještě by mi pomohlo, kdybyste zahlasovali v anketě v článku: (Pokračování textu…)
HD a funkční přehrávač
Určitě všechny potěší, že přehrávač už jede. Bohužel v defaultním skinu, ale to snad není překážkou. Uvidíme, zda to mistři z JW playeru nějak pořeší, nebo to prostě nějak vyplyne časem. K něčemu ta změna přeci jenom byla. U některých videí funguje i HD. Třeba u MasterChefa 3×12. Stačí kliknout na ikonku.