Hell’s Kitchen 10×04

V minulé, ryze americky vyzdobené výzvě, svedly týmy boj o to, kdo uvidí jaká zvířátka. Komáři v bažinách nejsou rozhodně tak milí jako žirafy v zoo. Vztahy uvnitř Pekelné kuchyně začínají nabírat zajímavý směr a je otázkou, jak budou kuchaři a kuchařky spolupracovat. Nic jiného jim nezbývá, protože bez fungujícího týmu se Pekelná kuchyně zvládnout nedá. Je před nimi další výzva, ve které chce šéf naučit kuchaře respektu k původu ingrediencí. Nikdo nechce prohrát a plnit trestný úkol. Titulky pro vás přeložil FIXXER.

Předchozí díl Pekelné kuchyněDalší díl Pekelné kuchyně



  • Komentářů: 52

    1. 0
      0

      Gordon je v nekterych momentech pekne odpornej…. jak se ksichti… ale nedivim se mu. Nekteri ti kuchari jsou telata…

      1. 0
        0

        No linky na osmou a devátou sérii jsou tady v těch odkazech ke stažení. Titulky k tomu ale zatím nejsou. Já je zatím rozhodně nebudu dělat, aspoň dokud nedokončím desátou řadu.

        1. 0
          0

          Ja tu 8. zacal prekladat.Mam prvni 2-3 dily,ale jsem aglictinac samouk,tak nevim,jestli by to u vas obstalo 🙂

        2. 0
          0

          já si počkám až budete mít čas to přeložit,takže díky moc dopředu 🙂

    2. 0
      0

      Pane Bože, ta Kimmie, to je fakt ženská k pokukání.
      Já snědla pět varlat a ty jenom jedno. …No a? Už ji vidím, jak stojí u vyřazování před Gordonem – „Proč bys tady měla zůstat?“ – „No víte, já tehdy snědla pět varlat!!!“ Je mi fakt nepříjemná tím svým chováním.

      Jinak konec byl teda pěkně napínavý.

    3. 0
      0

      Ta Kimmie : já snědla 5 varlat :DDDDD to mě dostalo jedna z nejlepších hlášek tohoto dílu 😀 neak nechápu proč se tim chlubila 🙂

      1. 0
        0

        Ty věci z upoutávek jsou občas zmatený. Lidi co ten pořad stříhaj občas neodvedou dobrou práci a pak tam jsou divný věci. Někdy se jim stane, že smíchaj obsah různých epizod a pak to nesedí. Před lety se jim tam jednou stalo, že v jednom díle bylo v pozadí vidět, jak tam vesele vaří kuchař, kterýho už v předchozím díle vyřadili 😀

        1. 0
          0

          Oni to musí udělat tak, aby to bylo co „nejzajímavější“ co se přihodí apod

    4. 0
      0

      Co tam ta tlustá kráva u červených ještě dělá ?? boha jeho. Jinak supr díl a díky za překlad admin 🙂

    5. 0
      0

      BTW: Ta Kimmie je pěkná kráva. Sama ostatní uráží kvůli vzhledu (blbá blondýna,… taky v prvním díle tuším nadávala, že jsou tam hubený krávy nebo něco v tom stylu), ale o ní nikdo nemůže říct, že je tlustá? To je jako mistrně světa, že žere jako prase a je jí jedno co? Neuvěřitelná…

      Moji favoriti: Robyn, Guy

    6. 0
      0

      ! Spoiler !

      Škoda, že Donald odešel. Už dlouho jsem se tak nenasmál. Ale holt i perfekcionistovi to jednou nevýjde

      1. 0
        0

        Myslím, že „Fuck“ s přehledem vede v každém Gordonově pořadu. 🙂 Ale máš pravdu, že „raw“ je tu zhruba tak časté, jako v KN „bland“ 😀
        Obzvlášť, když sa kuchtí hřebenatky a Wellington 😀

    7. 0
      0

      Tak se nám to konečně nějak rozjíždí. 🙂
      Trošičku víc chybek než obvykle, ale přičítám to spíš menšímu důrazu na korekci, než že by Fixxer dával hůř než Ajvngou. Prostě přehlédnuté blbosti typu mužského rodu, když mluví holčina.
      Wellingtonský mentál mluví za vše. 😀 Dobrej cit pro zachování pointy. 🙂
      Konečně se naprosto ztotožňuju s volbou vyřazeného. Good bye, mr. Appetizer.
      Zase se ukázala moc režie, je to takový podraz na diváky, ale asi to k tomu patří.
      Obecně beru Hell’s Kitchen jako takovou oddychovku, kde vaření hraje téměř druhé housle. Nepřesvědčuje mě to ke shlédnutí ostatních řad, jako u Masterchefa či Kitchen Nightmares, ale furt je to mnohem víc na výši, než kterýkoliv český pořad o vaření.
      Btw jako nejgeniálnější pořad o vaření stále beru Hrnečku vař s Ainsley Harriottem.

      Každopádně skvělá práce a opět klasicky liked.

        1. 0
          0

          Já si časy nepíšu, na to tu jsou jiní odborníci. 😀
          Ten mužskej rod je někde v prvé třetině, když mluví ta (jakže to říkala? – sexy? – holčina) Jednou jsem měl pocit, že byly libry nepřevedeny na kg, ale jen pocit. Na kecání do překladu jsem malej pán. Znovu sa dívat nebudu, ale pokud jsou nějak k dispozici samotné titule, můžu to zlehka projet. Netvrdím, že su odborník, ale ty překlepy a drobnosti vyhledat dokážu. 🙂 Alespoň něco mi psaní mobilněherních recenzí a závislost na četbě dalo, co škola nedokázala. 🙂

        2. 0
          0

          Stačí se podívat pod video na button: STÁHNOUT TITULKY a kdyžtak korekce poslat na můj email… Dokonce i v horním menu se objevuje nápis „TITULKY“. Materiál je.

        3. 0
          0

          Aha, aha, trapas. 😀
          Ok, jdu na to mrknout, protože jiná alternativa je slíbená tvorba jednoho videjka pro tatítka… Ach, ta prokrastinace. 😀

        1. 0
          0

          Není čemu se smát,věru pozoruhodný díl, není-liž pravda?!

      1. 0
        0

        V originále je: Thanks to their Wellington savant… – doslova „Díky jejich wellingtonovýmu sluhovi.“ Myslím, že to bylo myšlený jako urážka, takže i když ten mentál není přesný, myslím, že fixxer vtipně zachoval smysl té věty. P.S. Taky jsem se zasmál.

      2. 0
        0

        Ono tam bylo wellington „savant“. Savanti jsou lidi, co třeba jednu věc zvládaj až na geniální úrovni, ale v ostatních věcech, jako je třeba základní komunikace jsou na tom mizerně. Třeba Rainman byl takovej.

        1. 0
          0

          V tom anglickym originálu titulků z addic7ed je „savant“. Servant se imho i trochu jinak vyslovuje.

    Napsat komentář

    Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.